Баталии проникли даже в величание Предтечи Господня Иоанна Крестителя… А переворачивание смыслов может быть опасно…

Последний или крайний?
А вот посмотрите ниже: в этом церковнославянском тексте содержится характерная модификация – замена одного слова, произведенная в советское время. Вместо прежней редакции «последний пророче, первый мучениче» здесь напечатано: «крайний пророче, первый мучениче».
Я был свидетелем того, как именно тогда совершалась в СССР эта замена слова «последний» словом «крайний».
То время различного рода дефицитов и нехваток было временем постоянно везде возникающих длинных очередей. И при виде очередной очереди советский человек сперва на всякий случай её занимал, а потом интересовался тем, «что дают».
Естественно, занимая очередь, человек интересовался, за кем он должен стоять. И до поры – до времени вопрос, который он при этом задавал, был, естественно: «кто последний?»
Но с какого-то момента слово «последний» стало вдруг неприемлемым для советского человека.
Сказалось настроение, обозначенное в стихотворении В. Маяковского: «У советских собственная гордость – на буржуев смотрим свысока».
Или у Горького в «На дне»: «Человек – это звучит гордо».
Или советская азбучная истина: «Мы не рабы», «рабы не мы».
То есть, усиленно насаждалась антирелигиозная позиция, состоящая в отрицании спасительного смирения и в насаждении пагубной гордыни.
И вот, с некоторых пор все, как будто сговорившись, при вопросе человека, собравшегося занять место в очереди «кто последний», ожесточенно стали отвечать ему: «Здесь нет последних. Надо спрашивать КТО КРАЙНИЙ?»
И это слово «крайний» настолько прочно стало заменой ненавистного слова «последний», что даже церковные люди, издатели богослужебных текстов, внесли соответствующую правку в церковнославянский богослужебный текст…
Иеросхимонах Валентин (Гуревич)
PS: А последние станут первыми… (см. Мф. 19:30). И это полностью подтвердилось и на Предтече и Крестителе Спасовом Иоанне: из рожденных женами не восставал больший Иоанна Крестителя (Мф. 11:11).